Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 3 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 3:9 / Ис 3:9

Фильтр: все NRT BTI ERV

Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своём они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.


Выражение их лиц обличает их; они хвалятся своим грехом, как жители Содома, не таят его. Горе им! Они сами навели на себя беду.


Взгляни на лица их — всё ясно!4 Грех, как в Содоме, напоказ выставляют, ничего не скрывая. Сами зло на себя навлекают — горе им!


По лицам людей видно, что они виновны в неправых делах своих, но они горды своими грехами так же, как жители Содома. Им всё равно, кто видит их грехи. Плохо им будет, потому что воздастся им за сотворённое зло!



Параллельные ссылки — Исаия 3:9

1Цар 15:32; 4Цар 9:30; Дан 7:20; Иез 23:16; Быт 13:13; Быт 18:20; Быт 18:21; Быт 19:5-9; Ос 13:9; Ис 3:16; Иер 3:3; Иер 44:16; Иер 44:17; Иер 6:15; Плач 5:16; Притч 30:13; Пс 10:4; Пс 73:6; Пс 73:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.