Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 29 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 29:9 / Ис 29:9

Фильтр: все NRT BTI ERV

Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они пьяны, но не от вина, — шатаются, но не от сикеры;


Изумляйтесь и удивляйтесь, ослепите себя и будьте слепы; будьте пьяны, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного.


Дивитесь, изумляйтесь тому, что происходит. Да ослепнет ваш взор и да потемнеют очи. Пьянейте, но не от вина, шатайтесь, но не от браги —


Взгляните и удивитесь, вы опьянеете, но не от вина! Взгляните и удивитесь, вы упадёте, но не пиво свалит вас с ног!



Параллельные ссылки — Исаия 29:9

Деян 13:40; Деян 13:41; Авв 1:5; Ис 1:2; Ис 19:14; Ис 22:12; Ис 22:13; Ис 28:7; Ис 28:8; Ис 29:10; Ис 33:13; Ис 33:14; Ис 49:26; Ис 51:21; Ис 51:22; Иер 2:12; Иер 23:9; Иер 25:27; Иер 51:7; Плач 4:21; Мк 14:41; Мф 26:45; Откр 17:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.