Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Исаии
глава 19 стих 6

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Исаия 19:6 | Ис 19:6


и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут.
Каналы начнут смердеть; реки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш,
воссмердят каналы, обмелеют в Египте потоки, погибнет камыш и тростник сгниет;
Реки станут зловонными,4 пересохнут каналы, иссякнет вода, сгниют камыш и тростник.

RBO

Смердеть станут протоки, реки Египта иссякнут и пересохнут. Почернеют тростник и камыш.

Ис 19:5 | выбрать | Ис 19:7 →

Параллельные ссылки для Исаия 19:6

4Цар 19:24; Исх 2:3; Ис 18:2; Ис 37:25; Иов 8:11.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и оскудеют 2186 реки, 5104 и каналы 2975 Египетские 4693 обмелеют 1809 и высохнут; 2717 камыш 7070 и тростник 5488 завянут. 7060

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ 2186 נְהָר֔וֹת 5104 דָּלֲל֥וּ 1809 וְחָרְב֖וּ 2717 יְאֹרֵ֣י 2975 מָצ֑וֹר 4693 קָנֶ֥ה 7070 וָס֖וּף 5488 קָמֵֽלוּ׃ 7060

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἐκλείψουσιν 1587 V-FAI-3P οἱ 3588 T-NPM ποταμοὶ 4215 N-NPM καὶ 2532 CONJ αἱ 3588 T-NPF διώρυγες N-NPF τοῦ 3588 T-GSM ποταμοῦ, 4215 N-GSM καὶ 2532 CONJ ξηρανθήσεται 3583 V-FPI-3S πᾶσα 3956 A-NSF συναγωγὴ 4864 N-NSF ὕδατος 5204 N-GSN καὶ 2532 CONJ ἐν 1722 PREP παντὶ 3956 A-DSN ἕλει 2247 N-DSN καλάμου 2563 N-GSM καὶ 2532 CONJ παπύρου· N-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.