Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Исаии
глава 19 стих 12

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Исаия 19:12 | Ис 19:12


Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.
Где теперь твои мудрецы? Пусть покажут тебе, пусть откроют, что Господь Сил замыслил против Египта.
Где ж они, эти твои мудрецы? Пусть они скажут тебе и всем возвестят, что Господь Воинств замыслил о Египте.
Египет, где твои мудрецы? Пусть они узнают, пусть скажут тебе, что Господь задумал о Египте.

RBO

Где же они, твои мудрецы? Пусть они тебе скажут – пусть все узнают о том, что определил Египту Господь Воинств!

Ис 19:11 | выбрать | Ис 19:13 →

Параллельные ссылки для Исаия 19:12

1Кор 1:20; Ис 40:13; Ис 40:14; Ис 41:22; Ис 41:23; Ис 44:7; Ис 47:10-13; Ис 5:21; Иер 2:28; Иов 11:6; Иов 11:7; Суд 9:38; Рим 11:33; Рим 11:34.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Где 335 они? где твои мудрецы? 2450 пусть они теперь скажут 5046 тебе; пусть узнают, 3045 что Господь 3068 Саваоф 6635 определил 3289 о Египте. 4714

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אַיָּם֙ 335 אֵפ֣וֹא 645 חֲכָמֶ֔יךָ 2450 וְיַגִּ֥ידוּ 5046 נָ֖א 4994 לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ 3045 מַה־ 4100 יָּעַ֛ץ 3289 יְהוָ֥ה 3069 צְבָא֖וֹת 6635 עַל־ 5921 מִצְרָֽיִם׃ 4714

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ποῦ 4225 ADV εἰσιν 1510 V-PAI-3P νῦν 3568 ADV οἱ 3588 T-NPM σοφοί 4680 A-NPM σου; 4771 P-GS καὶ 2532 CONJ ἀναγγειλάτωσάν 312 V-AAD-3P σοι 4771 P-DS καὶ 2532 CONJ εἰπάτωσαν 2036 V-AAD-3P τί 5100 I-ASN βεβούλευται 1011 V-RMI-3S κύριος 2962 N-NSM σαβαωθ 4519 N-PRI ἐπ1909 PREP Αἴγυπτον. 125 N-ASF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.