Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 11 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 11:6 / Ис 11:6

Фильтр: все NRT BTI ERV

Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и телёнок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их.


Волк будет жить вместе с ягненком, леопард ляжет рядом с козленком, теленок и лев будут вместе пастись,63 и дитя поведет их.


Тогда волк будет жить близ ягненка, рядом лягут барс и козленок, друг подле друга будут теленок, и лев, и тучный скот,2 а дитя малое поведет их на пастбище.


Волки будут тогда жить в мире с овцами, и тигры будут мирно лежать рядом с молодыми козами. Телята, львы и быки будут жить в мире, и малое дитя сможет вести их.



Параллельные ссылки — Исаия 11:6

1Кор 6:9-11; 2Кор 5:14-21; Деян 9:13-20; Кол 3:3-8; Еф 4:22-32; Иез 34:25; Гал 3:26; Гал 3:27; Ос 2:18; Ис 65:25; Флм 1:9-16; Откр 5:10; Откр 5:9; Рим 14:17; Тит 3:3-5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.