Екклесиаст
глава 10 стих 8
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Кто копает яму, тот упадёт в неё, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
Кто копает яму, тот может упасть в нее, и кто разрушает стену, того может ужалить змея.
Кто яму роет — сам в нее упадет, а кто ломает стену — того укусит змея.
Тот, кто копает яму, может в не упасть ; того, кто пробьёт стену, может ужалить змея.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.