Книга Екклезиаста
глава 10 стих 8

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Екклесиаст 10:8 | Еккл 10:8


Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
Кто копает яму, тот может упасть в нее, и кто разрушает стену, того может ужалить змея.
Кто яму роет – сам в нее упадет, а кто ломает стену – того укусит змея.
Тот, кто копает яму, может в не упасть ; того, кто пробьёт стену, может ужалить змея.

RBO

Кто роет яму, сам в нее упадет; кто проломит стену, того укусит змея.

Еккл 10:7 | выбрать | Еккл 10:9 →

Параллельные ссылки для Екклесиаст 10:8

2Цар 17:23;2Цар 18:15;Ам 5:19;Ам 9:3;Есф 7:10;Суд 9:5;Суд 9:53-57;Притч 26:27;Пс 7:15;Пс 7:16;Пс 9:15;Пс 9:16.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Кто копает 2658 яму, 1475 тот упадет 5307 в нее, и кто разрушает 6555 ограду, 1447 того ужалит 5391 змей. 5175

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

חֹפֵ֥ר 2658 גּוּמָּ֖ץ 1475 בּ֣וֹ יִפּ֑וֹל 5307 וּפֹרֵ֥ץ 6555 גָּדֵ֖ר 1447 יִשְּׁכֶ֥נּוּ 5391 נָחָֽשׁ׃ 5175

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

3588 T-NSM ὀρύσσων 3736 V-PAPNS βόθρον 998 N-ASM ἐν 1722 PREP αὐτῷ 846 D-DSM ἐμπεσεῖται, 1706 V-FMI-3S καὶ 2532 CONJ καθαιροῦντα 2507 V-PAPAS φραγμόν, 5418 N-ASM δήξεται 1143 V-FMI-3S αὐτὸν 846 D-ASM ὄφις· 3789 N-NSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.