Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга Екклезиаста
глава 1 стих 17

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Екклесиаст 1:17 | Еккл 1:17


И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это – томление духа;
Затем я решил узнать, в чем мудрость, а также в чем безумие и глупость, но понял, что и это погоня за ветром.
И повелел я сердцу своему узнать, что есть мудрость и познанье, а что – безумие1154 и глупость. Но узнал я, что и это погоня за ветром.
Я посвятил свой разум познанию того, в какой степени мудрость превосходит глупость, и понял, что стремиться стать мудрым так же тщетно, как пытаться поймать ветер.5

RBO

И устремился я сердцем к тому, чтобы познать, где мудрость, а где – безумство и глупость. Узнал я, что и это – погоня за ветром.

Еккл 1:16 | выбрать | Еккл 1:18 →

Параллельные ссылки для Екклесиаст 1:17

1Фес 5:21; Еккл 2:10; Еккл 2:11; Еккл 1:13; Еккл 2:12; Еккл 2:3; Еккл 7:23-25.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И предал 5414 я сердце 3820 мое тому, чтобы познать 3045 мудрость 2451 и познать 3045 безумие 1947 и глупость: 5531 узнал, 3045 что и это - томление 7475 духа; 7307

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וָאֶתְּנָ֤ה 5414 לִבִּי֙ 3820 לָדַ֣עַת 3045 חָכְמָ֔ה 2451 וְדַ֥עַת 3045 הוֹלֵל֖וֹת 1947 וְשִׂכְל֑וּת 5531 יָדַ֕עְתִּי 3045 שֶׁגַּם־ 1571 זֶ֥ה 2088 ה֖וּא 1931 רַעְי֥וֹן 7475 רֽוּחַ׃ 7307

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἔδωκα 1325 V-AAI-1S καρδίαν 2588 N-ASF μου 1473 P-GS τοῦ 3588 T-GSN γνῶναι 1097 V-AAN σοφίαν 4678 N-ASF καὶ 2532 CONJ γνῶσιν, 1108 N-ASF παραβολὰς 3850 N-APF καὶ 2532 CONJ ἐπιστήμην 1989 N-ASF ἔγνων, 1097 V-AAI-1S ὅτι 3754 CONJ καί 2532 ADV γε 1065 PRT τοῦτ 3778 D-NSN ἔστιν 1510 V-PAI-3S προαίρεσις N-NSF πνεύματος· 4151 N-GSN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.