Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга Екклезиаста
глава 1 стих 13

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Екклесиаст 1:13 | Еккл 1:13


и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
Я посвятил себя изучению и испытанию мудростью всего, что делается под небом. Это тяжелое бремя, которое Бог возложил на людей.
И повелел я сердцу своему1147 мудростью исследовать и узнать всё, что делается под небесами. Тягостный труд задал Бог людям, чтобы занять их1148
Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял, как тяжко то, что Господь определил нам сделать.

RBO

Устремился я сердцем к тому, чтобы изучить и разведать мудростью все дела под небом. Они – тягостная работа, что дал людям Бог на мученье.

Еккл 1:12 | выбрать | Еккл 1:14 →

Параллельные ссылки для Екклесиаст 1:13

1Тим 4:15; Еккл 12:12; Еккл 3:10; Еккл 4:4; Еккл 1:17; Еккл 7:25; Еккл 8:16; Еккл 8:17; Еккл 8:9; Быт 3:19; Притч 18:1; Притч 18:15; Притч 2:2-4; Притч 23:26; Притч 4:7; Пс 111:2.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и предал 5414 я сердце 3820 мое тому, чтобы исследовать 1875 и испытать 8446 мудростью 2451 все, что делается 6213 под небом: 8064 это тяжелое 7451 занятие 6045 дал 5414 Бог 430 сынам 1121 человеческим, 120 чтобы они упражнялись 6031 в нем.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְנָתַ֣תִּי 5414 אֶת־ 853 לִבִּ֗י 3820 לִדְר֤וֹשׁ 1875 וְלָתוּר֙ 8446 בַּֽחָכְמָ֔ה 2451 עַ֛ל 5921 כָּל־ 3605 אֲשֶׁ֥ר 834 נַעֲשָׂ֖ה 6213 תַּ֣חַת 8478 הַשָּׁמָ֑יִם 8064 ה֣וּא 1931 ׀ עִנְיַ֣ן 6045 רָ֗ע 7451 נָתַ֧ן 5414 אֱלֹהִ֛ים 430 לִבְנֵ֥י 1121 הָאָדָ֖ם 120 לַעֲנ֥וֹת 6031 בּֽוֹ׃

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἔδωκα 1325 V-AAI-1S τὴν 3588 T-ASF καρδίαν 2588 N-ASF μου 1473 P-GS τοῦ 3588 T-GSN ἐκζητῆσαι 1567 V-AAN καὶ 2532 CONJ τοῦ 3588 T-GSN κατασκέψασθαι V-AMP ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF σοφίᾳ 4678 N-DSF περὶ 4012 PREP πάντων 3956 A-GPM τῶν 3588 T-GPM γινομένων 1096 V-PMPGP ὑπὸ 5259 PREP τὸν 3588 T-ASM οὐρανόν· 3772 N-ASM ὅτι 3754 CONJ περισπασμὸν N-ASM πονηρὸν 4190 A-ASM ἔδωκεν 1325 V-AAI-3S 3588 T-NSM θεὸς 2316 N-NSM τοῖς 3588 T-DPM υἱοῖς 5207 N-DPM τοῦ 3588 T-GSM ἀνθρώπου 444 N-GSM τοῦ 3588 T-GSN περισπᾶσθαι 4049 V-PMN ἐν 1722 PREP αὐτῷ. 846 D-DSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.