Притчи
глава 8 стих 29
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и когда размечал основания земли.
указывал морю предел его, который воды его переступить не могут, когда закладывал основания земли,
Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.