Притчи
глава 6 стих 32
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
Но нарушающий верность в супружестве — безрассуден; так поступающий сам себя губит.
Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.
Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навлёк на себя смерть.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.