Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Притчи Соломона
глава 24 стих 29

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Притчи 24:29 | Притч 24:29


Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».
Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал».
Не говори: «Как он поступил со мной, так и я поступлю с ним, воздам ему по заслугам!»
Не говори: «Он сделал мне больно, и я отвечу ему тем же. Я накажу его за причинённое мне зло».

RBO

Не говори: «Как он со мной поступил, так и я с ним, воздам ему по заслугам!»

Притч 24:28 | выбрать | Притч 24:30 →

Параллельные ссылки для Притчи 24:29

1Фес 5:15; 2Цар 13:22-28; Суд 15:11; Мф 5:39-44; Притч 20:22; Притч 25:21; Притч 25:22; Рим 12:17-21.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Не говори: 559 "как он поступил 6213 со мною, так и я поступлю 6213 с ним, воздам 7725 человеку 376 по делам 6467 его".

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אַל־ 408 תֹּאמַ֗ר 559 כַּאֲשֶׁ֣ר 834 עָֽשָׂה־ 6213 לִ֭י כֵּ֤ן 3651 אֶֽעֱשֶׂה־ 6213 לּ֑וֹ אָשִׁ֖יב 7725 לָאִ֣ישׁ 376 כְּפָעֳלֽוֹ׃ 6467

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

μὴ 3165 ADV εἴπῃς 3004 V-AAS-2S Ὃν 3739 R-ASM τρόπον 5158 N-ASM ἐχρήσατό 5531 V-ANI-3S μοι 1473 P-DS χρήσομαι 5531 V-FMI-1S αὐτῷ, 846 D-DSM τείσομαι 5099 V-FMI-1S δὲ 1161 PRT αὐτὸν 846 D-ASM 3739 R-APN με 1473 P-AS ἠδίκησεν. 91 V-AAI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.