Притчи Соломона
глава 1 стих 26

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Притчи 1:26 | Притч 1:26


За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;
то и я в свой черед посмеюсь над вашей бедой, поиздеваюсь, когда поразит вас ужас, –
Вот теперь и я посмеюсь над вашим несчастьем, позлорадствую, когда ужас поразит вас!
Поэтому я буду смеяться над вашими бедами, буду наслаждаться, видя ваши несчастья.

RBO

Что ж, и я над вашей бедой посмеюсь, поиздеваюсь, когда настигнет вас ужас!

Притч 1:25 | выбрать | Притч 1:27 →

Параллельные ссылки для Притчи 1:26

Суд 10:14;Лк 14:24;Пс 2:4;Пс 37:13.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

За то и я посмеюсь 7832 вашей погибели; 343 порадуюсь, 3932 когда придет 935 на вас ужас; 6343

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

גַּם־ 1571 אֲ֭נִי 589 בְּאֵידְכֶ֣ם 343 אֶשְׂחָ֑ק 7832 אֶ֝לְעַ֗ג 3932 בְּבֹ֣א 935 פַחְדְּכֶֽם׃ 6343

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

τοιγαροῦν 5105 PRT κἀγὼ 2504 CONJ τῇ 3588 T-DSF ὑμετέρᾳ 5212 A-DSF ἀπωλείᾳ 684 N-DSF ἐπιγελάσομαι, V-FMI-1S καταχαροῦμαι V-FMI-1S δέ, 1161 PRT ἡνίκα 2259 ADV ἂν 302 PRT ἔρχηται 2064 V-PMS-3S ὑμῖν 4771 P-DP ὄλεθρος, 3639 N-NSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.