Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исход
глава 9 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исход 9:24 / Исх 9:24

Фильтр: все NRT BTI ERV

и был град и огонь между градом, град весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения её.


Повсюду шел град и били молнии. Такой бури не было в Египте со времен его заселения.


Сыпался град, сверкали молнии — сильнейшая буря с градом. Ничего подобного никогда не видели во всем Египте с тех пор, как народ там поселился.5


Град падал, а сквозь него сверкала молния. Это был самый сильный град в Египте со времён его основания.



Параллельные ссылки — Исход 9:24

Исх 10:6; Исх 9:23; Мф 24:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.