Иов
глава 8 стих 9
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
а мы — вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле — тень.
ведь мы лишь вчерашние и ничего не знаем, наши дни на земле — лишь тень.
Ведь мы вчера только появились. Что нам известно? И дни наши земные — лишь тень.
Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.