Книга Иова
глава 14 стих 12

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иов 14:12 | Иов 14:12


так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса – не проснется и от сна своего не встанет.
а человек – в могилу ляжет и не поднимется, и доколе не исчезнут небеса, не проснется, не пробудится от сна своего.
Ложится, умирая, человек и больше не встаёт. Все небеса исчезнут прежде, чем мёртвый человек проснётся. От сна того нет людям пробуждения.

RBO

так и человек – ляжет и не встанет, и, покуда небеса не исчезнут, он от сна своего не очнется.

Иов 14:11 | выбрать | Иов 14:13 →

Параллельные ссылки для Иов 14:12

1Фес 4:14;1Фес 4:15;2Пет 3:10-13;2Пет 3:7;Деян 3:21;Дан 12:2;Еккл 12:5;Еккл 3:19-21;Еф 5:14;Ис 26:19;Ис 51:6;Ис 65:17;Ис 66:22;Иов 10:21;Иов 10:22;Иов 19:25-27;Иов 3:13;Иов 30:23;Иов 7:21;Ин 11:11-13;Мф 24:35;Пс 102:26;Откр 20:11;Откр 21:1;Рим 8:20.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

так человек 376 ляжет 7901 и не станет; 6965 до скончания 1115 неба 8064 он не пробудится 6974 и не воспрянет 5782 от сна 8142 своего.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאִ֥ישׁ 376 שָׁכַ֗ב 7901 וְֽלֹא־ 3808 יָ֫ק֥וּם 6965 עַד־ 5704 בִּלְתִּ֣י 1115 שָׁ֭מַיִם 8064 לֹ֣א 3808 יָקִ֑יצוּ 6974 וְלֹֽא־ 3808 יֵ֝עֹ֗רוּ 5782 מִשְּׁנָתָֽם׃ 8142

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἄνθρωπος 444 N-NSM δὲ 1161 PRT κοιμηθεὶς 2837 V-APPNS οὐ 3364 ADV μὴ 3165 ADV ἀναστῇ, 450 V-AAS-3S ἕως 2193 CONJ ἂν 302 PRT 3588 T-NSM οὐρανὸς 3772 N-NSM οὐ 3364 ADV μὴ 3165 ADV συρραφῇ· V-APS-3S καὶ 2532 CONJ οὐκ 3364 ADV ἐξυπνισθήσονται 1852 V-FPI-3S ἐξ 1537 PREP ὕπνου 5258 N-GSM αὐτῶν. 846 D-GPM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.