Книга Неемия
глава 5 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Неемия 5:10 | Неем 5:10


И я также, братья мои и служащие при мне давали им в заем и серебро и хлеб: оставим им долг сей.
Я, мои братья и слуги также даем в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты!
Сам я, и братья мои, и слуги давали взаймы и серебро, и зерно – но давайте откажемся от такой наживы2923!
Мои люди, мои братья и я тоже давали людям в долг деньги и зерно. Но давайте перестанем заставлять их платить проценты с этих займов!

RBO

И я сам, и родичи мои, и слуги – мы тоже даем в долг деньги и зерно. Но не надо наживаться на этом!

Неем 5:9 | выбрать | Неем 5:11 →

Параллельные ссылки для Неемия 5:10

1Тим 5:17;1Тим 5:18;Мал 1:6-14;Мал 3:8;Неем 10:37;Неем 12:47;Чис 35:2.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И я также, братья 251 мои и (служащие) при мне давали 5383 им в 5383 заем 5383 и серебро 3701 и хлеб: 1715 оставим 5800 им долг 4855 сей.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְגַם־ 1571 אֲנִי֙ 589 אַחַ֣י 251 וּנְעָרַ֔י 5288 נֹשִׁ֥ים 5383 בָּהֶ֖ם כֶּ֣סֶף 3701 וְדָגָ֑ן 1715 נַֽעַזְבָה־ 5800 נָּ֖א 4994 אֶת־ 853 הַמַּשָּׁ֥א 4855 הַזֶּֽה׃ 2088

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM ἀδελφοί 80 N-NPM μου 1473 P-GS καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM γνωστοί 1110 A-NPM μου 1473 P-GS καὶ 2532 CONJ ἐγὼ 1473 P-NS ἐθήκαμεν 5087 V-AAI-1P ἐν 1722 PREP αὐτοῖς 846 D-DPM ἀργύριον 694 N-ASN καὶ 2532 CONJ σῖτον· 4621 N-ASM ἐγκαταλίπωμεν 1459 V-AAS-1P δὴ 1161 PRT τὴν 3588 T-ASF ἀπαίτησιν N-ASF ταύτην. 3778 D-ASF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.