Книга Неемия
глава 4 стих 2

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Неемия 4:2 | Неем 4:2


и говорил при братьях своих и при Самарийских военных людях, и сказал: что делают эти жалкие Иудеи? неужели им это дозволят? неужели будут они приносить жертвы? неужели они когда-либо кончат? неужели они оживят камни из груд праха, и притом пожженные?
и перед своими союзниками и самарийским войском говорил: – Что делают эти жалкие иудеи? Неужели они восстановят свою стену? Неужели они станут приносить жертвы? Неужели они когда-нибудь закончат строительство? Неужто они оживят камни, притом обожженные, из этих груд праха?
говоря своим собратьям и самарийскому войску: «Что эти ничтожные иудеи затеяли? Город восстановить? Приносить жертвоприношения? Думают за день управиться? Хотят оживить эти камни и огнем выжженные развалины?»
Санаваллат поговорил со своими друзьями и с солдатами в самарийском войске. Он сказал: «Что делают эти немощные евреи? Они думают, что мы оставим их в покое? Они думают, что будут приносить жертвы? Может быть, они думают, что закончат строить в один день? Они не могут оживить камни из этой груды пепла и грязи!»

RBO

говоря своим родичам и воинам Самарии: «Что затеяли эти жалкие иудеи? Думают все восстановить? Приносить жертвы? За один день все закончить? Думают дать новую жизнь камням с этого пепелища?»

Неем 4:1 | выбрать | Неем 4:3 →

Параллельные ссылки для Неемия 4:2

Неем 12:14.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и говорил 559 при 6440 братьях 251 своих и при Самарийских 8111 военных 2428 людях, 2428 и сказал: 559 что делают 6213 эти жалкие 537 Иудеи? 3064 неужели им это дозволят? 5800 неужели будут они приносить 2076 жертвы? 2076 неужели они когда-либо кончат? 3615 неужели они оживят 2421 камни 68 из груд 6194 праха, 6083 и притом пожженные? 8313

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 ׀ לִפְנֵ֣י 6440 אֶחָ֗יו 251 וְחֵיל֙ 2426 שֹֽׁמְר֔וֹן 8111 וַיֹּ֕אמֶר 559 מָ֛ה 4100 הַיְּהוּדִ֥ים 3064 הָאֲמֵלָלִ֖ים 537 עֹשִׂ֑ים 6213 הֲיַעַזְב֨וּ 5800 לָהֶ֤ם 1992 הֲיִזְבָּ֙חוּ֙ 2076 הַיְכַלּ֣וּ 3615 בַיּ֔וֹם 3117 הַיְחַיּ֧וּ 2421 אֶת־ 853 הָאֲבָנִ֛ים 68 מֵעֲרֵמ֥וֹת 6194 הֶעָפָ֖ר 6083 וְהֵ֥מָּה 1992 שְׂרוּפֽוֹת׃ 8313

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S ἐνώπιον 1799 PREP τῶν 3588 T-GPM ἀδελφῶν 80 N-GPM αὐτοῦ 846 D-GSM Αὕτη 3778 D-NSF 3588 T-NSF δύναμις 1411 N-NSF Σομορων, N-PRI ὅτι 3754 CONJ οἱ 3588 T-NPM Ιουδαῖοι 2453 N-NPM οὗτοι 3778 D-NPM οἰκοδομοῦσιν 3618 V-PAI-3P τὴν 3588 T-ASF ἑαυτῶν 1438 D-GPM πόλιν; 4172 N-ASF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.