Книга Неемия
глава 2 стих 2

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Неемия 2:2 | Неем 2:2


Но царь сказал мне: отчего лицо у тебя печально; ты не болен, этого нет, а верно печаль на сердце? Я сильно испугался
и царь спросил меня: – Почему твое лицо так печально, когда ты не болен? Это не что иное, как тоска на сердце. Я очень испугался,
спросил: «Отчего на лице твоем печаль? Ты ведь не болен, нет? Видно, точно печаль у тебя на сердце!» Услышав это, я в большом страхе
и спросил меня: «Ты болен? Почему ты так печален? Я думаю, твоё сердце полно печали». Тогда я очень испугался.

RBO

Он спросил меня: «Почему у тебя такое мрачное лицо? Ты ведь не болен. Не иначе как от дурных мыслей!» С великим страхом

Неем 2:1 | выбрать | Неем 2:3 →

Параллельные ссылки для Неемия 2:2

Неем 11:11;Неем 12:1;Неем 12:33;Неем 12:34;Неем 3:23.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Но царь 4428 сказал 559 мне: отчего лице 6440 у тебя печально; 7451 ты не болен, 2470 этого нет, а верно печаль 7455 на сердце? 3820 Я сильно 3966 7235 испугался 3372

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּאמֶר֩ 559 לִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ 4428 מַדּ֣וּעַ 4069 ׀ פָּנֶ֣יךָ 6440 רָעִ֗ים 7451 וְאַתָּה֙ 859 אֵֽינְךָ֣ 369 חוֹלֶ֔ה 2470 אֵ֣ין 369 זֶ֔ה 2088 כִּי־ 3588 אִ֖ם 518 רֹ֣עַֽ 7455 לֵ֑ב 3820 וָאִירָ֖א 3372 הַרְבֵּ֥ה 7235 מְאֹֽד׃ 3966

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπέν 3004 V-AAI-3S μοι 1473 P-DS 3588 T-NSM βασιλεύς 935 N-NSM Διὰ 1223 PREP τί 5100 I-ASN τὸ 3588 T-NSN πρόσωπόν 4383 N-NSN σου 4771 P-GS πονηρὸν 4190 A-NSN καὶ 2532 CONJ οὐκ 3364 ADV εἶ 1510 V-PAI-2S μετριάζων; V-PAPNS οὐκ 3364 ADV ἔστιν 1510 V-PAI-3S τοῦτο 3778 D-NSN εἰ 1487 CONJ μὴ 3165 ADV πονηρία 4189 N-NSF καρδίας. 2588 N-GSF καὶ 2532 CONJ ἐφοβήθην 5399 V-API-1S πολὺ 4183 A-ASN σφόδρα. 4970 ADV

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.