Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я книга Паралипоменон
глава 9 стих 16

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Паралипоменон 9:16 | 1Пар 9:16


и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.
Авдий, сын Шемаи; Шемая был сыном Галала, Галал был сыном Идутуна; и Берехия, сын Асы, Аса был сыном Элканы, который жил в селениях нетофитян.
Авдий, сын Шемаи, сына Галала, сына Едутуна; Берехья, сын Асы, сына Элканы, жившего в селениях близ Нетофы.
Авдия был сыном Шемаии, Шемаия был сыном Галала, Галал был сыном Идифуна. Берехия, сын Асы, жил в Иерусалиме. Аса был сыном Елканы. Елкана жил в селениях возле народа Нетофаф.

RBO

Авдий, сын Шемаи, сына Галала, сына Иедуту́на; Берехия, сын Асы, сына Элканы, который жил в селениях нетофатиян.

1Пар 9:15 | выбрать | 1Пар 9:17 →

Параллельные ссылки для 1-я Паралипоменон 9:16

1Пар 12:25; 1Пар 2:54; 1Пар 25:1; 1Пар 25:3; 1Пар 25:6; 2Пар 35:15; Неем 11:17; Неем 12:28-30; Неем 7:26.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и Овадия, 5662 сын 1121 Шемаии, 8098 сын 1121 Галала, 1559 сын 1121 Идифуна, 3038 и Берехия, 1296 сын 1121 Асы, 609 сын 1121 Елканы, 511 живший 3427 в селениях 2691 Нетофафских. 5200

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְעֹבַדְיָה֙ 5662 בֶּֽן־ 1121 שְׁמַֽעְיָ֔ה 8098 בֶּן־ 1121 גָּלָ֖ל 1559 בֶּן־ 1121 יְדוּת֑וּן 3038 וּבֶרֶכְיָ֤ה 1296 בֶן־ 1121 אָסָא֙ 609 בֶּן־ 1121 אֶלְקָנָ֔ה 511 הַיּוֹשֵׁ֖ב 3427 בְּחַצְרֵ֥י 2691 נְטוֹפָתִֽי׃ 5200

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ Αβδια N-PRI υἱὸς 5207 N-NSM Σαμια N-PRI υἱοῦ 5207 N-GSM Γαλαλ N-PRI υἱοῦ 5207 N-GSM Ιδιθων N-PRI καὶ 2532 CONJ Βαραχια N-PRI υἱὸς 5207 N-NSM Οσσα N-PRI υἱοῦ 5207 N-GSM Ηλκανα N-PRI 3588 T-NSM κατοικῶν 2730 N-GPM ἐν 1722 PREP ταῖς 3588 T-DPF κώμαις 2864 N-DPF Νετωφατι. N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.