1-я книга Паралипоменон
глава 22 стих 8

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Паралипоменон 22:8 | 1Пар 22:8


но было ко мне слово Господне, и сказано: «ты пролил много крови и вел большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицом Моим.
но ко мне было слово Господне: «Ты пролил много крови и вел большие войны. Ты не построишь дом для Моего Имени, потому что ты пролил предо Мной на землю много крови.
Но так сказал мне Господь: „Много крови ты пролил, великие войны вел. Не следует тебе строить Храм во славу Мою, ибо много крови пролил ты на земле предо Мною.
Но Господь сказал мне: „Давид, ты сражался во многих войнах и пролил много людской крови, поэтому ты не должен строить храм Моему имени.

RBO

Но ко мне было слово Господа: „Ты пролил много крови и вел немало войн. Не ты построишь дом для имени Моего, потому что ты пролил много крови предо Мной.

1Пар 22:7 | выбрать | 1Пар 22:9 →

Параллельные ссылки для 1-я Паралипоменон 22:8

1Пар 17:4-10;1Пар 28:3;3Цар 5:3;2Цар 7:5-11;Чис 31:20;Чис 31:24.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

но было ко мне слово 1697 Господне, 3068 и сказано: 559 "ты пролил 8210 много 7230 крови 1818 и вел 6213 большие 1419 войны; 4421 ты не должен строить 1129 дома 1004 имени 8034 Моему, потому что пролил 8210 много 7227 крови 1818 на землю 776 пред 3942 лицем 3942 Моим.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְהִ֨י 1961 עָלַ֤י 5921 דְּבַר־ 1697 יְהוָה֙ 3068 לֵאמֹ֔ר 559 דָּ֤ם 1818 לָרֹב֙ 7230 שָׁפַ֔כְתָּ 8210 וּמִלְחָמ֥וֹת 4421 גְּדֹל֖וֹת 1419 עָשִׂ֑יתָ 6213 לֹֽא־ 3808 תִבְנֶ֥ה 1129 בַ֙יִת֙ 1004 לִשְׁמִ֔י 8034 כִּ֚י 3588 דָּמִ֣ים 1818 רַבִּ֔ים 7227 שָׁפַ֥כְתָּ 8210 אַ֖רְצָה 776 לְפָנָֽי׃ 6440

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.