1-я книга Паралипоменон
глава 17 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Паралипоменон 17:5 | 1Пар 17:5


ибо Я не жил в доме с того дня, как вывел сынов Израиля, и до сего дня, а ходил из скинии в скинию и из жилища в жилище.
Я не жил в доме с того дня, как вывел израильтян из Египта и до сегодняшнего дня, но ходил из шатра в шатер, из одного места в другое.
Не обитал Я в домах с того дня, как вывел Я израильтян из Египта, и до сего дня, но странствовал с места на место в Шатре Откровения, в Скинии2533.
Я не жил в доме с того времени, как вывел народ Израиля из Египта и до сегодняшнего дня. Я переходил с места на место в шатре. Я выбирал людей, чтобы они были вождями для народа Израиля. Эти вожди как пастухи заботились о Моём народе.

RBO

Ведь с того времени, как Я вывел израильтян из Египта и до сих пор, не было у Меня дома – Я жил в шатрах и скинии.

1Пар 17:4 | выбрать | 1Пар 17:6 →

Параллельные ссылки для 1-я Паралипоменон 17:5

3Цар 8:16;3Цар 8:27;3Цар 8:4;2Пар 2:6;2Пар 6:18;2Цар 6:17;2Цар 7:6;Деян 7:44-50;Исх 40:2;Исх 40:3;Ис 66:1;Ис 66:2.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

ибо Я не жил 3427 в доме 1004 с того дня, 3117 как вывел 5927 сынов Израиля, 3478 и до сего дня, 3117 а (ходил) из скинии 168 в скинию 168 и из жилища 4908 (в жилище).

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּ֣י 3588 לֹ֤א 3808 יָשַׁ֙בְתִּי֙ 3427 בְּבַ֔יִת 1004 מִן־ 4480 הַיּ֗וֹם 3117 אֲשֶׁ֤ר 834 הֶעֱלֵ֙יתִי֙ 5927 אֶת־ 853 יִשְׂרָאֵ֔ל 3478 עַ֖ד 5704 הַיּ֣וֹם 3117 הַזֶּ֑ה 2088 וָֽאֶהְיֶ֛ה 1961 מֵאֹ֥הֶל 168 אֶל־ 413 אֹ֖הֶל 168 וּמִמִּשְׁכָּֽן׃ 4908

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ὅτι 3754 CONJ οὐ 3364 ADV κατῴκησα 2730 V-AAI-1S ἐν 1722 PREP οἴκῳ 3624 N-DSM ἀπὸ 575 PREP τῆς 3588 T-GSF ἡμέρας, 2250 N-GSF ἧς 3739 R-GSF ἀνήγαγον 321 V-AAI-3P τὸν 3588 T-ASM Ισραηλ, 2474 N-PRI ἕως 2193 PREP τῆς 3588 T-GSF ἡμέρας 2250 N-GSF ταύτης 3778 D-GSF καὶ 2532 CONJ ἤμην 1510 V-IMI-1S ἐν 1722 PREP σκηνῇ 4633 N-DSF καὶ 2532 CONJ ἐν 1722 PREP καταλύματι. 2646 N-DSN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.