1-я книга Паралипоменон
глава 12 стих 40

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Паралипоменон 12:40 | 1Пар 12:40


да и близкие к ним, даже до колена Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля.
А также их соседи, даже такие, как роды Иссахара, Завулона и Неффалима, приходили с ослами, верблюдами, мулами и волами, нагруженными едой. Еды – муки, инжира, изюма, вина, масла, мяса крупного и мелкого скота – было в изобилии, потому что в Израиле царила радость.
Жители близлежащих владений – из земель Иссахара, Завулона и Неффалима – подвозили им съестные припасы на ослах, верблюдах, мулах и быках: муку, смоковные и изюмные лепешки, вино, оливковое масло, много коров и овец, потому что ликовал Израиль.
Их соседи из земли, где жили колена Иссахара, Завулона и Неффалима, также привозили еду на ослах, верблюдах, мулах и волах. Они привезли много муки, лепёшек с фигами, изюм, вино, масло, волов и овец, и израильтяне были очень счастливы.

RBO

И те, кто были неподалеку – вплоть до Иссахара, Завулона и Неффалима – на ослах, верблюдах, мулах и быках привозили им в изобилии еду: муку, инжир, изюм, вино, масло, коров и овец – ибо радость была тогда в Израиле.

1Пар 12:39 | выбрать | 1Пар 13:1 →

Параллельные ссылки для 1-я Паралипоменон 12:40

3Цар 1:40;1Цар 25:18;4Цар 11:20;2Цар 16:1;2Цар 17:27-29;Иер 23:5;Иер 23:6;Лк 19:37;Лк 19:38;Притч 11:10;Притч 29:2;Откр 19:5-7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

да и близкие 7138 к ним, даже до (колена) Иссахарова, 3485 Завулонова 2074 и Неффалимова, 5321 привозили 935 все съестное 3899 на ослах, 2543 и верблюдах, 1581 и мулах, 6505 и волах: 1241 муку, 3978 7058 смоквы, 1690 и изюм, 6778 и вино, 3196 и елей, 8081 и крупного 1241 и мелкого 6629 скота 6629 множество, 7230 так как радость 8057 была для Израиля. 3478

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיִּהְיוּ־ 1961 שָׁ֤ם 8033 עִם־ 1732 דָּוִיד֙ 3117 יָמִ֣ים 7969 שְׁלוֹשָׁ֔ה 398 אֹכְלִ֖ים 8354 וְשׁוֹתִ֑ים כִּֽי־ 3559 הֵכִ֥ינוּ לָהֶ֖ם 251 אֲחֵיהֶֽם׃ -41 וְגַ֣ם 7138 הַקְּרֽוֹבִים־אֲ֠לֵיהֶם 5704 עַד־ 3485 יִשָׂשכָ֨ר 2074 וּזְבֻל֜וּן 5321 וְנַפְתָּלִ֗י 935 מְבִיאִ֣ים 3899 לֶ֡חֶם 2543 בַּחֲמוֹרִ֣ים 1581 וּבַגְּמַלִּ֣ים 6505 וּבַפְּרָדִ֣ים 1241 ׀ וּֽבַבָּקָ֡ר 7230 מַאֲכָ֡ל 7058 קֶ֠מַח 7058 דְּבֵלִ֨ים 1690 וְצִמּוּקִ֧ים 1690 וְיַֽיִן־ 6778 וְשֶׁ֛מֶן 3196 וּבָקָ֥ר 8081 וְצֹ֖אן 1241 לָרֹ֑ב 6629 כִּ֥י 3588 שִׂמְחָ֖ה 8057 בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ 3478 פ

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM ὁμοροῦντες V-PAPNP αὐτοῖς 846 D-DPM ἕως 2193 PREP Ισσαχαρ 2466 N-PRI καὶ 2532 CONJ Ζαβουλων 2194 N-PRI καὶ 2532 CONJ Νεφθαλι N-PRI ἔφερον 5342 V-IAI-3P αὐτοῖς 846 D-DPM ἐπὶ 1909 PREP τῶν 3588 T-GPM καμήλων 2574 N-GPM καὶ 2532 CONJ τῶν 3588 T-GPM ὄνων 3688 N-GPM καὶ 2532 CONJ τῶν 3588 T-GPM ἡμιόνων N-GPM καὶ 2532 CONJ ἐπὶ 1909 PREP τῶν 3588 T-GPM μόσχων 3448 N-GPM βρώματα, 1033 N-APN ἄλευρα, 224 N-APN παλάθας, N-APF σταφίδας, N-APF οἶνον 3631 N-ASM καὶ 2532 CONJ ἔλαιον, 1637 N-ASN μόσχους 3448 N-APM καὶ 2532 CONJ πρόβατα 4263 N-APN εἰς 1519 PREP πλῆθος, 4128 N-ASN ὅτι 3754 CONJ εὐφροσύνη 2167 N-NSF ἐν 1722 PREP Ισραηλ. 2474 N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.