Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


4-я Царств
глава 3 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 4 Царств 3:7 / 4Цар 3:7

Фильтр: все NRT BTI ERV

и пошёл и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мной на войну против Моава? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.


Еще он послал сказать Иосафату, царю Иудеи: — Царь Моава восстал против меня. Ты пойдешь со мной воевать против Моава? — Пойду, — ответил он. — Как ты, так и я, мой народ — твой народ, мои кони — твои кони.


и отправил послов к Иосафату, царю иудейскому, со словами: «Восстал против меня моавский царь. Пойдешь со мной войною на Моав?» «Куда ты — туда и я, и мой народ — с твоим народом, и моя конница — с твоей конницей, — ответил Иосафат


Он также отправил посланников к Иосафату, иудейскому царю, с таким вопросом: «Моавский царь восстал против меня. Пойдёшь ли ты со мной на войну против Моава?» Иосафат сказал: «Да, я пойду с тобой. Мы объединимся в одно войско: мои люди будут как твои люди, и мои кони будут как твои кони».



Параллельные ссылки — 4 Царств 3:7

3Цар 22:32; 3Цар 22:33; 3Цар 22:4; 2Пар 18:29-32; 2Пар 18:3; 2Пар 19:2; 2Пар 21:4-7; 2Пар 22:10-12; 2Пар 22:3; 2Пар 22:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.