4-я книга Царств
глава 2 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


4-я Царств 2:5 | 4Цар 2:5


И подошли сыны пророков, которые в Иерихоне, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь берет господина твоего и вознесет над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.
Ученики пророков из Иерихона подошли к Елисею и спросили его: – Знаешь ли ты, что сегодня Господь возьмет от тебя твоего господина? – Знаю, − ответил он. − Молчите.
Ученики пророков, что были в Иерихоне, вышли к Елисею и сказали ему: «Знаешь ли ты, что сегодня Господь заберет у тебя твоего владыку?» «Знаю, молчите!» – ответил тот.
В Иерихоне к Елисею вышло братство пророков. Они спросили его: «Знаешь ли ты, что сегодня Господь заберёт у тебя господина твоего?» Елисей ответил: «Да, знаю. Только не говорите об этом».

RBO

Подошли к Елисею пророки из пророческой братии Иерихона и сказали ему: «Знаешь ли ты, что сегодня Господь заберет от тебя твоего господина?» – «Знаю, – отвечал Елисей. – Молчите!»

4Цар 2:4 | выбрать | 4Цар 2:6 →

Параллельные ссылки для 4-я Царств 2:5

4Цар 2:3;Деян 1:11;Деян 1:2;Деян 26:25;Еккл 3:7;Быт 48:19;Авв 2:20;Ис 41:1;Ин 17:5-7;Нав 1:1;Нав 1:2;Лк 24:51.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И подошли 5066 сыны 1121 пророков, 5030 которые в Иерихоне, 3405 к Елисею 477 и сказали 559 ему: знаешь 3045 ли, что сегодня 3117 Господь 3068 берет 3947 господина 113 твоего и вознесет над главою 7218 твоею? Он сказал: 559 я также знаю, 3045 молчите. 2814

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיִּגְּשׁ֨וּ 5066 בְנֵֽי־ 1121 הַנְּבִיאִ֥ים 5030 אֲשֶׁר־ 834 בִּֽירִיחוֹ֮ 3405 אֶל־ 413 אֱלִישָׁע֒ 477 וַיֹּאמְר֣וּ 559 אֵלָ֔יו 413 הֲיָדַ֕עְתָּ 3045 כִּ֣י 3588 הַיּ֗וֹם 3117 יְהוָ֛ה 3068 לֹקֵ֥חַ 3947 אֶת־ 853 אֲדֹנֶ֖יךָ 113 מֵעַ֣ל 5921 רֹאשֶׁ֑ךָ 7218 וַיֹּ֛אמֶר 559 גַּם־ 1571 אֲנִ֥י 589 יָדַ֖עְתִּי 3045 הֶחֱשֽׁוּ׃ 2814

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἤγγισαν 1448 V-AAI-3P οἱ 3588 T-NPM υἱοὶ 5207 N-NPM τῶν 3588 T-GPM προφητῶν 4396 N-GPM οἱ 3588 T-NPM ἐν 1722 PREP Ιεριχω 2410 N-PRI πρὸς 4314 PREP Ελισαιε N-PRI καὶ 2532 CONJ εἶπαν 3004 V-AAI-3P πρὸς 4314 PREP αὐτόν 846 D-ASM Εἰ 1487 CONJ ἔγνως 1097 V-AAI-2S ὅτι 3754 CONJ σήμερον 4594 ADV λαμβάνει 2983 V-PAI-3S κύριος 2962 N-NSM τὸν 3588 T-ASM κύριόν 2962 N-ASM σου 4771 P-GS ἐπάνωθεν ADV τῆς 3588 T-GSF κεφαλῆς 2776 N-GSF σου; 4771 P-GS καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S Καί 2532 CONJ γε 1065 PRT ἐγὼ 1473 P-NS ἔγνων, 1097 V-AAI-1S σιωπᾶτε. 4623 V-PAI-2P

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.