Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


4-я Царств
глава 10 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 4 Царств 10:12 / 4Цар 10:12

Фильтр: все NRT BTI ERV

И встал, и пошёл, и пришёл в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,


После этого Ииуй тронулся в путь к Самарии. Он остановился в месте, которое называлось Бет-Экед пастуший.


Затем Иегу отправился в Самарию. По дороге он проходил мимо пастушьего Бет-Экеда


Затем Ииуй вышел из Изрееля и отправился в Самарию. По пути он остановился в месте, которое называлось Пастушеский лагерь. Он пошёл к дому на дороге в Беф-Екед, где пастухи стригли шерсть со своих овец.



Параллельные ссылки — 4 Царств 10:12

4Цар 10:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.