Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


3-я книга Царств
глава 1 стих 28

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


3-я Царств 1:28 | 3Цар 1:28


И отвечал царь Давид и сказал: позовите ко мне Вирсавию. И вошла она и стала пред царем.
Тогда царь Давид сказал: – Позовите ко мне Вирсавию. И она вошла к царю и предстала перед ним.
Тогда царь сказал: «Позовите мне Вирсавию». Она вошла к царю и встала перед ним.
Тогда царь Давид сказал: «Позовите ко мне Вирсавию». И она предстала перед царём.

RBO

«Позовите ко мне Вирсавию», – сказал царь Давид. Она подошла и стала перед царем.

3Цар 1:27 | выбрать | 3Цар 1:29 →

Параллельные ссылки для 3-я Царств 1:28

3Цар 1:28.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И отвечал 6030 царь 4428 Давид 1732 и сказал: 559 позовите 7121 ко мне Вирсавию. 1339 И вошла 935 она и стала 5975 пред 3942 царем. 4428

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיַּ֨עַן 6030 הַמֶּ֤לֶךְ 4428 דָּוִד֙ 1732 וַיֹּ֔אמֶר 559 קִרְאוּ־ 7121 לִ֖י לְבַת־שָׁ֑בַע 1339 וַתָּבֹא֙ 935 לִפְנֵ֣י 6440 הַמֶּ֔לֶךְ 4428 וַֽתַּעֲמֹ֖ד 5975 לִפְנֵ֥י 6440 הַמֶּֽלֶךְ׃ 4428

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἀπεκρίθη 611 V-API-3S Δαυιδ 1138 N-PRI καὶ 2532 CONJ εἶπεν 3004 V-AAI-3S Καλέσατέ 2564 V-AAD-2P μοι 1473 P-DS τὴν 3588 T-ASF Βηρσαβεε· N-PRI καὶ 2532 CONJ εἰσῆλθεν 1525 V-AAI-3S ἐνώπιον 1799 PREP τοῦ 3588 T-GSM βασιλέως 935 N-GSM καὶ 2532 CONJ ἔστη 2476 V-AAI-3S ἐνώπιον 1799 PREP αὐτοῦ. 846 D-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.