2-я книга Царств
глава 18 стих 23

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-я Царств 18:23 | 2Цар 18:23


И сказал Ахимаас: пусть так, но я побегу. И сказал ему Иоав: беги. И побежал Ахимаас по прямой дороге и опередил Хусия.
Он сказал: – Будь что будет, я хочу бежать. И Иоав сказал: – Беги! Ахимаац побежал по дороге долины g и обогнал кушита.
«Пусть так, но я побегу!» – сказал тот. «Тогда беги!» – ответил Йоав. Ахимаац побежал прямой дорогой и обогнал кушита.
Тогда Ахимаас ответил: «Чтобы там ни случилось, мне необходимо бежать к Давиду». Тогда Иоав сказал: «Беги!» Ахимаас побежал через Иорданскую долину и опередил эфиопа.

RBO

«Как бы то ни было, я побегу!» – «Беги», – согласился Иоав. Ахимаац побежал по дороге через долину и обогнал кушита.

2Цар 18:22 | выбрать | 2Цар 18:24 →

Параллельные ссылки для 2-я Царств 18:23

Ин 20:4.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

(И сказал Ахимаас): пусть так, но я побегу. 7323 И сказал 559 ему (Иоав): беги. 7323 И побежал 7323 Ахимаас 290 по прямой 3603 дороге 1870 и опередил 5674 Хусия. 3569

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וִיהִי־ 1961 מָ֣ה 4100 אָר֔וּץ 7323 וַיֹּ֥אמֶר 559 ל֖וֹ ר֑וּץ 7323 וַיָּ֤רָץ 7323 אֲחִימַ֙עַץ֙ 290 דֶּ֣רֶךְ 1870 הַכִּכָּ֔ר 3603 וַֽיַּעֲבֹ֖ר 5674 אֶת־ 853 הַכּוּשִֽׁי׃ 3569

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S Τί 5100 I-NSN γὰρ 1063 PRT ἐὰν 1437 CONJ δραμοῦμαι; 5143 V-FMI-1S καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S αὐτῷ 846 D-DSM Ιωαβ N-PRI Δράμε. 5143 V-AAD-2S καὶ 2532 CONJ ἔδραμεν 5143 V-AAI-3S Αχιμαας N-PRI ὁδὸν 3598 N-ASF τὴν 3588 T-ASF τοῦ 3588 T-GSM Κεχαρ N-PRI καὶ 2532 CONJ ὑπερέβη 5233 V-AAI-3S τὸν 3588 T-ASM Χουσι. 1473 N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.