Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 47 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 47:29 / Быт 47:29

Фильтр: все NRT BTI ERV

И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашёл благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно моё и клянись, что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,


Когда пришло ему время умирать, он позвал своего сына Иосифа и сказал ему: — Если я нашел расположение в твоих глазах, положи руку мне под бедро226 и обещай, что явишь мне милость и верность. Не хорони меня в Египте,


И когда пришло время Израилю умереть, он позвал сына своего Иосифа и сказал ему: «Если я снискал твое расположение, положи свою руку под бедро мое5 в знак того, что окажешь мне милость и проявишь верность: не похоронишь меня в Египте!


Наступило время, когда Израиль почувствовал, что скоро умрёт. Призвав к себе Иосифа, он сказал: «Если любишь меня, то положи руку мне под ногу и обещай исполнить то, что я скажу, и будь со мной честен. Когда я умру, не хорони меня в Египте,



Параллельные ссылки — Бытие 47:29

3Цар 2:1; 2Цар 14:14; 2Цар 7:12; Деян 7:15; Деян 7:16; Втор 31:14; Быт 24:2; Быт 24:49; Быт 50:24; Быт 50:25; Быт 3:19; Быт 47:9; Быт 50:24; Евр 11:22; Евр 9:27; Иов 14:14; Иов 30:23; Иов 7:1; Пс 49:7; Пс 49:9; Пс 6:5; Пс 89:48.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.