Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 44 стих 7

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 44:7 | Быт 44:7


Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.
Они ответили: – Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное!
«Как может господин наш говорить такое? – вырвалось у них в ответ. – Рабы твои и подумать не могли о том, чтобы посягнуть на чужое!
Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили!

RBO

Братья ответили: «Зачем ты, господин наш, говоришь такое? Не могли мы, рабы твои, такого сделать.

Быт 44:6 | выбрать | Быт 44:8 →

Параллельные ссылки для Бытие 44:7

4Цар 8:13; 2Цар 20:20; Еккл 7:1; Быт 34:25-31; Быт 35:22; Быт 37:18-32; Быт 38:16-18; Евр 13:18; Нав 22:22-29; Притч 22:1.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Они сказали 559 ему: для чего господин 113 наш говорит 1696 такие слова? 1697 Нет, 2486 рабы 5650 твои не сделают 6213 такого дела. 1697

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּאמְר֣וּ 559 אֵלָ֔יו 413 לָ֚מָּה 4100 יְדַבֵּ֣ר 1696 אֲדֹנִ֔י 113 כַּדְּבָרִ֖ים 1697 הָאֵ֑לֶּה 428 חָלִ֙ילָה֙ 2486 לַעֲבָדֶ֔יךָ 5650 מֵעֲשׂ֖וֹת 6213 כַּדָּבָ֥ר 1697 הַזֶּֽה׃ 2088

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

οἱ 3588 T-NPM δὲ 1161 PRT εἶπον 3004 V-AAI-3P αὐτῷ 846 D-DSM Ἵνα 2443 CONJ τί 5100 I-ASN λαλεῖ 2980 V-PAI-3S 3588 T-NSM κύριος 2962 N-NSM κατὰ 2596 PREP τὰ 3588 T-APN ῥήματα 4487 N-APN ταῦτα; 3778 D-APN μὴ 3165 ADV γένοιτο 1096 V-AMO-3S τοῖς 3588 T-DPM παισίν 3816 N-DPM σου 4771 P-GS ποιῆσαι 4160 V-AAN κατὰ 2596 PREP τὸ 3588 T-ASN ῥῆμα 4487 N-ASN τοῦτο. 3778 D-ASN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.