Бытие
глава 39 стих 2

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 39:2 | Быт 39:2


И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.
Господь был с Иосифом, и он преуспевал, живя в доме у своего египетского господина.
Господь был с Иосифом и помог ему проявить себя достойным образом, так что хозяин-египтянин оставил его жить в своем доме.
Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара. Господь помогал Иосифу, и поэтому ему во всём сопутствовал успех.

RBO

Господь был с Иосифом, и удача сопутствовала ему. Иосиф жил в доме хозяина,

Быт 39:1 | выбрать | Быт 39:3 →

Параллельные ссылки для Бытие 39:2

1Кор 7:20-24;1Цар 16:18;1Цар 18:14;1Цар 18:28;1Цар 3:19;1Тим 6:1;Деян 7:10;Деян 7:9;Деян 8:31;Быт 21:22;Быт 26:24;Быт 26:28;Быт 28:15;Быт 39:21;Быт 39:22;Ис 41:10;Ис 43:2;Ис 8:10;Ис 8:9;Иер 15:20;Мф 1:23;Пс 1:3;Пс 46:11;Пс 46:7;Пс 91:15;Тит 2:10;Тит 2:9.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И был Господь 3068 с Иосифом: 3130 он 376 был 6743 успешен 6743 в делах и жил в доме 1004 господина 113 своего, Египтянина. 4713

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְהִ֤י 1961 יְהוָה֙ 3068 אֶת־ 854 יוֹסֵ֔ף 3130 וַיְהִ֖י 1961 אִ֣ישׁ 582 מַצְלִ֑יחַ 6743 וַיְהִ֕י 1961 בְּבֵ֥ית 1004 אֲדֹנָ֖יו 113 הַמִּצְרִֽי׃ 4713

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἦν 1510 V-IAI-3S κύριος 2962 N-NSM μετὰ 3326 PREP Ιωσηφ, 2501 N-PRI καὶ 2532 CONJ ἦν 1510 V-IAI-3S ἀνὴρ 435 N-NSM ἐπιτυγχάνων 2013 V-PAPNS καὶ 2532 CONJ ἐγένετο 1096 V-ANI-3S ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSM οἴκῳ 3624 N-DSM παρὰ 3844 PREP τῷ 3588 T-DSM κυρίῳ 2962 N-DSM τῷ 3588 T-DSM Αἰγυπτίῳ. 124 N-DSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.