Бытие
глава 39 стих 18

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 39:18 | Быт 39:18


Но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
но я стала кричать, и он, оставив у меня свою одежду, убежал.
Но я подняла крик и визг, и он, бросив свою одежду, убежал».
но, когда он приблизился, я закричала. Услышав мой крик, он убежал, оставив здесь свою одежду».

RBO

Я стала кричать и звать на помощь. А он даже одежду свою оставил и убежал из дома!»

Быт 39:17 | выбрать | Быт 39:19 →

Параллельные ссылки для Бытие 39:18

Исх 20:16;Исх 23:1;Быт 22:13;Быт 39:14;Лев 19:16;Притч 12:22;Притч 19:5;Притч 6:19.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

но, когда я подняла 7311 вопль 6963 и закричала, 7121 он оставил 5800 у меня 681 одежду 899 свою и убежал 5127 вон. 2351

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְהִ֕י 1961 כַּהֲרִימִ֥י 7311 קוֹלִ֖י 6963 וָאֶקְרָ֑א 7121 וַיַּעֲזֹ֥ב 5800 בִּגְד֛וֹ 899 אֶצְלִ֖י 681 וַיָּ֥נָס 5127 הַחֽוּצָה׃ 2351

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ὡς 3739 CONJ δὲ 1161 PRT ἤκουσεν 191 V-AAI-3S ὅτι 3754 CONJ ὕψωσα 5312 V-PAPNS τὴν 3588 T-ASF φωνήν 5456 N-ASF μου 1473 P-GS καὶ 2532 CONJ ἐβόησα, 994 V-AAI-1S κατέλιπεν 2641 V-AAI-3S τὰ 3588 T-APN ἱμάτια 2440 N-APN αὐτοῦ 846 D-GSM παρ3844 PREP ἐμοὶ 1473 P-DS καὶ 2532 CONJ ἔφυγεν 5343 V-AAI-3S καὶ 2532 CONJ ἐξῆλθεν 1831 V-AAI-3S ἔξω. 1854 ADV

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.