Бытие
глава 37 стих 29

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 37:29 | Быт 37:29


Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои,
Вернувшись к колодцу, Рувим увидел, что Иосифа там нет, и разорвал на себе одежду.
Спустя некоторое время вернулся Рувим, подошел к яме; но, увы, Иосифа там не было. В отчаянии Рувим разодрал на себе одежды.
Рувима в это время среди них не было, и он не знал, что братья продали Иосифа. Когда же он вернулся к колодцу и увидел, что Иосифа там нет, то разорвал на себе одежду в знак скорби.

RBO

Рувим вернулся, подошел к яме – Иосифа нет! И в знак скорби он разорвал свои одежды.

Быт 37:28 | выбрать | Быт 37:30 →

Параллельные ссылки для Бытие 37:29

4Цар 19:1;Деян 14:14;Быт 34:13;Быт 37:34;Иов 1:20;Иоиль 2:13;Суд 11:35;Чис 14:6.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Рувим 7205 же пришел 7725 опять 7725 ко рву; 953 и вот, нет Иосифа 3130 во рве. 953 И разодрал 7167 он одежды 899 свои,

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיָּ֤שָׁב 7725 רְאוּבֵן֙ 7205 אֶל־ 413 הַבּ֔וֹר 953 וְהִנֵּ֥ה 2009 אֵין־ 369 יוֹסֵ֖ף 3130 בַּבּ֑וֹר 953 וַיִּקְרַ֖ע 7167 אֶת־ 853 בְּגָדָֽיו׃ 899

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἀνέστρεψεν 390 V-AAI-3S δὲ 1161 PRT Ρουβην 4502 N-PRI ἐπὶ 1909 PREP τὸν 3588 T-ASM λάκκον N-ASM καὶ 2532 CONJ οὐχ 3364 ADV ὁρᾷ 3708 V-PAI-3S τὸν 3588 T-ASM Ιωσηφ 2501 N-PRI ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSM λάκκῳ N-DSM καὶ 2532 CONJ διέρρηξεν 1284 V-AAI-3S τὰ 3588 T-APN ἱμάτια 2440 N-APN αὐτοῦ. 846 D-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.