Бытие
глава 36 стих 43

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 36:43 | Быт 36:43


старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома по их поселениям в земле, которой они владеют. Это был Исав – отец эдомитян.
Магдиэ́ль, Ира́м. Земли, которыми они владели, были известны по именам этих родов.
Магдиила и Ирама. Каждый народ жил в местности, которая называлась по имени семейства.

RBO

клан Магдиэла и клан Ира́ма. Таковы кланы Эдома и их селения в стране, которой они владеют. Прародитель эдомитян – Исав.

Быт 36:42 | выбрать | Быт 37:1 →

Параллельные ссылки для Бытие 36:43

1Пар 4:14;Втор 2:5;Исх 15:15;Быт 25:12;Быт 25:30;Быт 36:43;Быт 45:8;Быт 36:7;Быт 36:8;Чис 20:14.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

старейшина 441 Магдиил, 4025 старейшина 441 Ирам. 5902 Вот старейшины 441 Идумейские, 123 по их селениям, 4186 в земле 776 обладания 272 их. Вот Исав, 6215 отец 1 Идумеев. 123

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אַלּ֥וּף 441 מַגְדִּיאֵ֖ל 4025 אַלּ֣וּף 441 עִירָ֑ם 5902 אֵ֣לֶּה 428 ׀ אַלּוּפֵ֣י 441 אֱד֗וֹם 123 לְמֹֽשְׁבֹתָם֙ 4186 בְּאֶ֣רֶץ 776 אֲחֻזָּתָ֔ם 272 ה֥וּא 1931 עֵשָׂ֖ו 6215 אֲבִ֥י 1 אֱדֽוֹם׃ 123 פ

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἡγεμὼν 2232 N-NSM Μεγεδιηλ, N-PRI ἡγεμὼν 2232 N-NSM Ζαφωιμ. N-PRI οὗτοι 3778 D-NPM ἡγεμόνες 2232 N-NPM Εδωμ N-PRI ἐν 1722 PREP ταῖς 3588 T-DPF κατῳκοδομημέναις V-AMPDP ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF γῇ 1065 N-DSF τῆς 3588 T-GSF κτήσεως N-GSF αὐτῶν. 846 D-GPM Οὗτος 3778 D-NSM Ησαυ 2269 N-PRI πατὴρ 3962 N-NSM Εδωμ. N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.