Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 35 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 35:7 / Быт 35:7

Фильтр: все NRT BTI ERV

и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.


Там он построил жертвенник и назвал то место «Бог Вефиля», потому что там Бог открылся ему, когда он бежал от своего брата.


там он поставил жертвенник и назвал то место Эль-Бет-Эль,2 ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось3 ему могущество Божие.


Там он поставил алтарь и назвал это место Эл-Вефиль, выбрав такое название потому, что на этом месте Бог впервые явился ему, когда он убегал от брата.



Параллельные ссылки — Бытие 35:7

Еккл 5:4; Еккл 5:5; Исх 17:15; Иез 48:35; Быт 28:13; Быт 28:19; Быт 28:22; Быт 35:1; Быт 35:3; Суд 6:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.