Бытие
глава 33 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 33:10 | Быт 33:10


Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лицо твое, как бы кто увидел лицо Божие, и ты был благосклонен ко мне;
– Нет, прошу тебя! – сказал Иаков. – Если я нашел расположение в твоих глазах, прими от меня этот дар. Для меня видеть твое лицо – это как увидеть лицо Бога, ты ведь принял меня так милостиво.
«О нет! – настаивал Иаков. – Если благоволишь мне, прими сей дар от меня! Ведь когда лицо твое я увидел, я словно Божий лик увидел: ты так добр ко мне!
Иаков же ответил: «Нет, прошу тебя, если ты в самом деле принимаешь меня, то прими и дары, которые я приношу тебе. Я очень счастлив снова видеть твоё лицо – как будто вижу лик Бога. Я очень счастлив, что ты принимаешь меня,

RBO

«Нет, – ответил Иаков, – окажи милость, прими мои дары! Свидеться с тобой было для меня – что Бога увидеть лицом к лицу, но ты так добр ко мне!

Быт 33:9 | выбрать | Быт 33:11 →

Параллельные ссылки для Бытие 33:10

1Цар 20:3;2Цар 14:24;2Цар 14:28;2Цар 14:32;2Цар 3:13;Исх 33:12;Исх 33:13;Быт 19:19;Быт 32:30;Быт 43:3;Быт 47:29;Быт 50:4;Иер 31:2;Иов 33:26;Мф 18:10;Пс 41:11;Откр 22:4;Руфь 2:10.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Иаков 3290 сказал: 559 нет, если я приобрел 4672 благоволение 2580 в очах 5869 твоих, прими 3947 дар 4503 мой от руки 3027 моей, ибо я увидел 7200 лице 6440 твое, как бы кто увидел 7200 лице 6440 Божие, 430 и ты был 7521 благосклонен 7521 ко мне;

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 יַעֲקֹ֗ב 3290 אַל־ 408 נָא֙ 4994 אִם־ 518 נָ֨א 4994 מָצָ֤אתִי 4672 חֵן֙ 2580 בְּעֵינֶ֔יךָ 5869 וְלָקַחְתָּ֥ 3947 מִנְחָתִ֖י 4503 מִיָּדִ֑י 3027 כִּ֣י 3588 עַל־ 5921 כֵּ֞ן 3651 רָאִ֣יתִי 7200 פָנֶ֗יךָ 6440 כִּרְאֹ֛ת 7200 פְּנֵ֥י 6440 אֱלֹהִ֖ים 430 וַתִּרְצֵֽנִי׃ 7521

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.