Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 3 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 3:7 / Быт 3:7

Фильтр: все NRT BTI ERV

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.


Их глаза открылись, и они поняли, что наги; тогда они сшили себе повязки из листьев инжира.


И тут открылись у них глаза — они увидели себя нагими и сделали себе набедренные повязки из смоковных листьев.


И тут словно глаза у них открылись: они увидели, что на них нет одежды и что они нагие. Тогда они набрали фиговых листьев, сшили их вместе и стали носить как одежду.



Параллельные ссылки — Бытие 3:7

4Цар 6:20; Втор 28:34; Быт 2:25; Быт 3:10-11; Быт 3:5; Ис 28:20; Ис 59:6; Иов 9:29-31; Лк 16:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!