Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 27 стих 40

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 27:40 / Быт 27:40

Фильтр: все NRT BTI ERV

и ты будешь жить мечом твоим, и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей.


Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.


Ты будешь жить мечом своим и будешь брату своему служить. Но время придет, воспротивишься ты5 и свергнешь ярмо его с шеи своей».


Тебе придётся бороться за свою жизнь, и будешь ты рабом брата своего, но в борьбе обретёшь свободу и вырвешься из-под его власти!»



Параллельные ссылки — Бытие 27:40

1Пар 18:11-13; 3Цар 11:15-17; 2Пар 21:10; 2Пар 21:8; 2Пар 25:11; 2Пар 25:12; 2Пар 28:17; 4Цар 14:10; 4Цар 14:7; 4Цар 8:20-22; 2Цар 8:14; Быт 25:23; Быт 32:6; Мф 10:34; Авд 1:17-21; Пс 60:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.