Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 2 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 2:23 / Быт 2:23

Фильтр: все NRT BTI ERV

И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.


Человек сказал: «Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться „женщина“,16 потому что была взята от мужчины».


И воскликнул человек: «Наконец! Кость от кости моей и плоть от плоти моей! Женщиной она называться будет, ибо взята из мужчины».16


Увидев её, человек сказал: «Наконец-то! Она такая же, как и я! Кость её от кости моей, и плоть её от плоти моей. Она взята от мужчины, так назову же её женщиной».



Параллельные ссылки — Бытие 2:23

1Кор 11:8-9; 2Цар 19:13; 2Цар 5:1; Еф 5:30; Быт 29:14; Быт 2:24; Суд 9:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.