Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 17 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 17:17 / Быт 17:17

Фильтр: все NRT BTI ERV

И пал Авраам на лицо своё, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?


Авраам пал ниц, рассмеялся и подумал: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребенка Сарра, которой уже девяносто?»


Авраам вновь пал ниц, но засмеялся про себя: «Неужели от столетнего будет сын? Сарре ли рожать в ее девяносто лет?»


Авраам пал ниц, но про себя рассмеялся, подумав: «Мне 100 лет, у меня не может быть сына, да и Сарре 90 лет, и у неё не может быть ребёнка».



Параллельные ссылки — Бытие 17:17

1Пар 21:16; Дан 8:17; Втор 9:18; Втор 9:25; Иез 1:28; Быт 18:12; Быт 21:6; Быт 17:3; Иов 1:20; Ин 8:56; Нав 5:14; Нав 7:6; Суд 13:20; Лев 9:24; Мф 2:11; Чис 14:5; Чис 16:22; Чис 16:45; Откр 11:16; Откр 5:8; Рим 4:19; Рим 4:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.