Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 1 стих 29

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 1:29 | Быт 1:29


И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; – вам сие будет в пищу;
Затем Бог сказал: «Я даю вам все растения с семенами по всей земле и все деревья, дающие плод с семенем внутри; они будут вам в пропитание.
И еще сказал им Бог: «Дарую вам всякое, какое только есть на всей земле, растение, семена приносящее, и всякое дерево дарую, у которого плоды с семенами его, – они будут пищей вам.
Бог сказал: «Я даю вам все злаки и все фруктовые деревья, которые приносят плоды с семенами. Зерно и плоды будут вашей пищей.

RBO

И сказал Бог: «Я отдаю вам в пищу все травы с семенами, какие есть на земле, и все деревья, приносящие плоды с семенами.

Быт 1:28 | выбрать | Быт 1:30 →

Параллельные ссылки для Бытие 1:29

1Тим 6:17; Деян 14:17; Деян 17:24; Деян 17:25; Деян 17:28; Быт 2:16; Быт 9:3; Ос 2:8; Ис 33:16; Иов 36:31; Мф 6:11; Мф 6:25; Мф 6:26; Пс 104:14; Пс 104:15; Пс 104:27; Пс 104:28; Пс 111:5; Пс 115:16; Пс 136:25; Пс 145:15; Пс 145:16; Пс 146:7; Пс 147:9; Пс 24:1.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И сказал 559 Бог: 430 вот, 2009 Я дал 5414 вам всякую траву, 6212 сеющую 2232 семя, 2233 какая есть на 5921 6440 всей земле, 776 и всякое дерево, 6086 у которого плод 6529 древесный, 6086 сеющий 2232 семя; 2233 - вам (сие) будет 1961 в пищу; 402

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 אֱלֹהִ֗ים 430 הִנֵּה֩ 2009 נָתַ֨תִּי 5414 לָכֶ֜ם אֶת־ 853 כָּל־ 3605 עֵ֣שֶׂב 6212 ׀ זֹרֵ֣עַ 2232 זֶ֗רַע 2233 אֲשֶׁר֙ 834 עַל־ 5921 פְּנֵ֣י 6440 כָל־ 3605 הָאָ֔רֶץ 776 וְאֶת־ 853 כָּל־ 3605 הָעֵ֛ץ 6086 אֲשֶׁר־ 834 בּ֥וֹ פְרִי־ 6529 עֵ֖ץ 6086 זֹרֵ֣עַ 2232 זָ֑רַע 2233 לָכֶ֥ם יִֽהְיֶ֖ה 1961 לְאָכְלָֽה׃ 402

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.