Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 1 стих 24

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 1:24 | Быт 1:24


И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
И сказал Бог: «Да произведет земля разные виды живности: скот, пресмыкающихся и диких зверей», и стало так.
И сказал Бог: «Да произведет земля разные виды живых существ: скот, мелкую живность и всяких зверей». И стало так.
Тогда Бог сказал: «Да породит земля множество живых существ! Пусть будет множество разных животных: крупные животные и мелкие ползучие животные всякого рода, и пусть наплодят эти животные других животных». И стало так.

RBO

И сказал Бог: «Пусть земля породит разные виды живых существ: скот, мелкую живность и разные виды зверей». И стало так.

Быт 1:23 | выбрать | Быт 1:25 →

Параллельные ссылки для Бытие 1:24

Быт 6:20; Быт 7:14; Быт 8:19; Иов 38:39; Иов 38:40; Иов 39:1; Иов 39:19; Иов 39:5; Иов 39:9; Иов 40:15; Пс 104:18; Пс 104:23; Пс 148:10; Пс 50:10; Пс 50:9.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И сказал 559 Бог: 430 да произведет 3318 земля 776 душу 5315 живую 2416 по роду 4327 ее, скотов, 929 и гадов, 7431 и зверей 2416 земных 776 по роду 4327 их. И стало так.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 אֱלֹהִ֗ים 430 תּוֹצֵ֨א 3318 הָאָ֜רֶץ 776 נֶ֤פֶשׁ 5315 חַיָּה֙ 2416 לְמִינָ֔הּ 4327 בְּהֵמָ֥ה 929 וָרֶ֛מֶשׂ 7431 וְחַֽיְתוֹ־ 2416 אֶ֖רֶץ 776 לְמִינָ֑הּ 4327 וַֽיְהִי־ 1961 כֵֽן׃ 3651

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

Καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S 3588 T-NSM θεός 2316 N-NSM Ἐξαγαγέτω 1806 V-AAD-3S 3588 T-NSF γῆ 1065 N-NSF ψυχὴν 5590 N-ASF ζῶσαν 2198 V-PAPAS κατὰ 2596 PREP γένος, 1085 N-ASN τετράποδα 5074 A-APN καὶ 2532 CONJ ἑρπετὰ 2062 N-APN καὶ 2532 CONJ θηρία 2342 N-APN τῆς 3588 T-GSF γῆς 1065 N-GSF κατὰ 2596 PREP γένος. 1085 N-ASN καὶ 2532 CONJ ἐγένετο 1096 V-ANI-3S οὕτως. 3778 ADV

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.