Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 9

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 9:9 / Ин 9:9

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.


Говорили одні, що це він, а інші казали: „Ні, — подібний до нього“. А він відказав: „Це я!“


Одні казали: То він, — інші: Ні, лиш подібний до нього. Він же каже: «Це я!»


Инші казали: Що се той; а другі: Що похожий на него. Він же каже: Що се я.


Деякі говорили, що це він; інші говорили, що ні, але подібний до нього. Він [же] казав: Це я!


Одні стверджували: «Так, це він!» Інші казали: «Ні, він лише схожий на того!» Він же сам сказав: «Я саме той сліпий».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.