Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Левит
глава 7 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Левит 7:24 / Лев 7:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Тук из мёртвого и тук из растерзанного зверем можно употреблять на всякое дело; а есть не ешьте его;


А лій із па́дла й лій пошмато́ваного буде вживаний для всякої потреби, але їсти — не будете їсти його́.


Тук із стерва й тук з того, що розірве звір, можна вживати до кожної потреби, їсти ж не смієте його.


Тук із стерва і тук з того, що зьвір роздере, можна вам брати на потріб в усякій роботї, а їсти зовсїм вам не можна.


Жир із мертвечини та зі здобичі хижака може використовуватися для будь-якої справи, та в їжу хай не вживається.




© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!