Притчи
глава 8 стих 30
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
тогда я была при Нём художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во все время,
то я ма́йстром у Нього була́, і була я весе́лощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожноча́сно,
я була при ньому, при роботі, я була його втіхою щоденно, усміхалась перед ним повсякчасно,
Тодї була я при йому строїтелькою, й була його радістю день за днем, веселячись перед ним увесь час,
я була поряд з Ним, я була та, котрою Він радів, щоденно і повсякчасно я веселилася перед Його обличчям,