Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Руфь
глава 1 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Руфь 1:11 / Руфь 1:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти со мною? Разве ещё есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?


And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?


But Naomi said, “Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?


But Naomi said, “Turn back, my daughters; why will you go with me? Have I yet sons in my womb that they may become your husbands?


But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?


But Naomi said, “Turn back, my daughters; why will you go with me? Are there still sons in my womb, that they may be your husbands?


But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands?




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.