Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иисус Навин
глава 7 стих 25

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иисус Навин 7:25 / Нав 7:25

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И сказал Иисус: за то, что ты навёл на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнём, и наметали на них камни.


And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.


Joshua said, “Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day.” And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.


And Joshua said, “Why did you bring trouble on us? The Lord brings trouble on you today.” And all Israel stoned him with stones. They burned them with fire and stoned them with stones.


Joshua said, “Why have you brought this trouble on us? The Lord will bring trouble on you today.” Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them.


And Joshua said, “Why have you troubled us? The Lord will trouble you this day.” So all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.


Then Joshua said to Achan, “Why have you brought trouble on us? The LORD will now bring trouble on you.” And all the Israelites stoned Achan and his family and burned their bodies.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.