Левит
глава 11 стих 3
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
всякий скот, у которого раздвоены копыта, и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.
Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
Among the animals, whatever divides the hoof, having cloven hooves and chewing the cud — that you may eat.
You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud.