Осия
глава 13 стих 10
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Где царь твой теперь? Пусть он спасает тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: «дай нам царя и начальников»?
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, “Give me a king and princes”?
Where now is your king, to save you in all your cities? Where are all your rulers — those of whom you said, “Give me a king and princes”?
Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, ‘Give me a king and princes’?
[h]I will be your King; Where is any other, That he may save you in all your cities? And your judges to whom you said, ‘Give me a king and princes’?
Now where isa your king? Let him save you! Where are all the leaders of the land, the king and the officials you demanded of me?