Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 4 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 4:5
а не 3361 в 1722 страсти 3806 похотения, 1939 как 2509 и 2532 язычники, 1484 не 3361 знающие 1492 Бога; 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 4:5
πάθει dat. от πάθος (G3806) страсть.
επιθυμία (G1939) похоть, желание. Павел не запрещает естественные желания, он говорит о «страсти похоти» или «похотливой страсти» когда чувство превращается в основной жизненный принцип, в страсть (Lunemann).
καθάπερ (G2509) подобно тому, как (см. обсуждение в 2:11).
έθνη nom. pl. от έθνος (G1484) язычник.
είδότα perf. act. part. от οιδα (G1492) знать (см. ст. 4). Adj. part. подчеркивает особенность.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008