Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:26
Посему, 2532 страдает 3958 ли 1535 один 1520 член, 3196 страдают 4841 с ним все 3956 члены; 3196 славится 1392 ли 1535 один 1520 член, 3196 с ним радуются 4796 все 3956 члены. 3196Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 12:26
πάσχει praes. ind. act. от πάσχω (G3958) страдать.
συμπάσχει praes. ind. act. от συμπάσκω (G4841) страдать вместе.
δοξάζεται praes. ind. pass. от δοξάζω (G1392) почитать, прославлять; pass. быть в почете, иметь хорошую репутацию.
συγχαίρει praes. ind. act. от συγχαίρω (G4796) ликовать вместе. Гл. в форме praes. в этом стихе являются гномическими, указывают на вечную истину.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008